2014. november 10., hétfő

Taylor Swift - Style [magyar dalszöveg]

Taylor Swift

Stílus


Éjfélkor jössz, és felveszel
A fényszóróidat nem kapcsolod fel
Hosszú az út,
amelynek végén, eléghetünk vagy a paradicsomba kerülhetünk
Kezdesz köddé válni,
hisz' elég rég volt, hogy egyáltalán hallottam felőled

El kellene hogy küldjelek,
mert pontosan tudom, hová vezet ez az egész
Ennek ellenére nézem, ahogy
folyamatosan kerülgetjük egymást

Szemeidben ott csillog James Dean álmodozó nézése,
nekem pedig megvan az a vörös rúzsos, klasszikus lány kinézetem,
amit szeretsz
És hiába megyünk szét,
minden alkalommal megtaláljuk az utat vissza
Hisz' sosem térünk el a stílustól,
sosem térünk el a stílustól

Hosszú, jól fésült hajad van, és fehér pólód,
nekem pedig megvan az a jókislány beütésem,
a szűk kis szoknyámmal
És hiába megyünk szét,
minden alkalommal megtaláljuk az utat vissza
Hisz' sosem térünk el a stílustól,
sosem térünk el a stílustól

Így megy ez tovább,
de vad szemeit nem tudja az úton tartani
Hazavisz,
a fényeket leoltja, s leveszi a kabátját
Elmondom neki, hogy oh, hallottam,
hogy valami más lánnyal lógott együtt

Azt feleli, hogy amit hallottam, az igaz,
de nem tud megfeledkezni rólam,
én pedig azt válaszoltam,
megjártam én ezt már párszor

Szemeidben ott csillog James Dean álmodozó nézése,
nekem pedig megvan az a vörös rúzsos, klasszikus lány kinézetem,
amit szeretsz
És hiába megyünk szét,
minden alkalommal megtaláljuk az utat vissza
Hisz' sosem térünk el a stílustól,
sosem térünk el a stílustól

Hosszú, jól fésült hajad van, és fehér pólód,
nekem pedig megvan az a jókislány beütésem,
a szűk kis szoknyámmal
És hiába megyünk szét,
minden alkalommal megtaláljuk az utat vissza
Hisz' sosem térünk el a stílustól,
sosem térünk el a stílustól

Vigyél haza,
csak vigyél haza
(Sosem térünk ki a stílusból)

Szemeidben ott csillog James Dean álmodozó nézése,
nekem pedig megvan az a vörös rúzsos, klasszikus lány kinézetem,
amit szeretsz
És hiába megyünk szét,
minden alkalommal megtaláljuk az utat vissza
Hisz' sosem térünk el a stílustól,
sosem térünk el a stílustól


3 megjegyzés:

Blair Pitt írta...

Hát, egy kicsit /nagyon/ látszik, hogy a dalnak köze van Harry-hez.. De jól le lett fordítva! ;) :)

Tami Horan írta...

Teljes mértékben Harry Styles! :)))
Amúgy nagyon imádom a dalt és a fordítás is jó lett! :)

Névtelen írta...

Harry. I love you, but I ship Larry.